Ruth 4:15

ABEn hij zal tot een hersteller van je leven zijn en een onderhouder van je oude dag,want je schoondochter, die van je houdt, heeft hem gebaard welke voor jou beter is dan zeven zonen."
SVDie zal u zijn tot een verkwikker der ziel, en om uw ouderdom te onderhouden; want uw schoondochter, die u liefheeft, heeft hem gebaard, dewelke u beter is dan zeven zonen.
WLCוְהָ֤יָה לָךְ֙ לְמֵשִׁ֣יב נֶ֔פֶשׁ וּלְכַלְכֵּ֖ל אֶת־שֵׂיבָתֵ֑ךְ כִּ֣י כַלָּתֵ֤ךְ אֲ‍ֽשֶׁר־אֲהֵבַ֙תֶךְ֙ יְלָדַ֔תּוּ אֲשֶׁר־הִיא֙ טֹ֣ובָה לָ֔ךְ מִשִּׁבְעָ֖ה בָּנִֽים׃
Trans.wəhāyâ lāḵə ləmēšîḇ nefeš ûləḵaləkēl ’eṯ-śêḇāṯēḵə kî ḵallāṯēḵə ’ă‍šer-’ăhēḇaṯeḵə yəlāḏatû ’ăšer-hî’ ṭwōḇâ lāḵə miššiḇə‘â bānîm:

Algemeen

Zie ook: Ouderdom, Schoondochter, Ziel

Aantekeningen

Die zal u zijn tot een verkwikker der ziel, en om uw ouderdom te onderhouden; want uw schoondochter, die u liefheeft, heeft hem gebaard, dewelke u beter is dan zeven zonen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָ֤יָה

Die zal zijn

לָ

-

ךְ֙

-

לְ

-

מֵשִׁ֣יב

tot een verkwikker

נֶ֔פֶשׁ

der ziel

וּ

-

לְ

-

כַלְכֵּ֖ל

te onderhouden

אֶת־

-

שֵׂיבָתֵ֑ךְ

en om uw ouderdom

כִּ֣י

want

כַלָּתֵ֤ךְ

uw schoondochter

אֲ‍ֽשֶׁר־

die

אֲהֵבַ֙תֶךְ֙

liefheeft

יְלָדַ֔תּוּ

heeft hem gebaard

אֲשֶׁר־

dewelke

הִיא֙

-

ט֣וֹבָה

beter

לָ֔ךְ

-

מִ

-

שִּׁבְעָ֖ה

zeven

בָּנִֽים

zonen


Die zal u zijn tot een verkwikker der ziel, en om uw ouderdom te onderhouden; want uw schoondochter, die u liefheeft, heeft hem gebaard, dewelke u beter is dan zeven zonen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!